流失海外敦煌古藏文文献实现“数字化”
2018-09-14 14:06:10 来源:中新社 已浏览次
记者12日从西北民族大学社科院海外民族文献研究所获悉,该所历时五年推动流失海外的敦煌古藏文文献数字化,目前已完成英藏和法藏精选最有应用价值和学术意义的1000卷古藏文数字化,建成敦煌古藏文文献数字资源库系统。
这是中国首次创建可检索的数字化敦煌古藏文文献资源库,也是首次将英法两国所藏敦煌古藏文以“数字化”形式回归中国,为学界提供全面的原始资料,推动敦煌学、民族学和藏学研究。
20世纪初,敦煌藏经洞发现的数万件珍贵古代文献文物流落海外。目前藏于英国国家图书馆和法国国家图书馆的敦煌藏文文献,是流失海外最大宗、最重要的民族古文字文献。在这批流失的珍贵文物中,包括5000件左右的藏文文献,具有极其重要的史料价值。
《敦煌古藏文文献资源库建设及其检索研究》项目负责人、西北民族大学教授扎西当知接受中新社记者专访时介绍说,藏经洞出土的敦煌古藏文文献资料,英国藏有1854卷,法国藏有3358卷,目前“数字化”的文献约占流失海外全部卷的20%。未来,还将协同各方力量逐步完善资源库,最终将英、法所藏的全部文献纳入资料库,使流失海外的古藏文文献完整汇聚。
记者体验“数字化”的文献资源库时看到,古藏文卷按照政治、法律、社会、宗教、科技、医药、文学、艺术、民俗等分类编目,文本有汉文标题、梵文标题、出土地点、出土时间、盗运者、馆藏地址、馆藏编号、作者、抄写者等详细资料。
记者在检索栏目里输入“赞普”一词,检索出含有该词的43卷古藏文,每一卷信息齐全。此外,每卷数字化古藏文后还附有藏经洞出土的原卷高清图片,可对比古卷进行再次解读。
据扎西当知介绍,最大的难点是,古藏文有很多字词书写不规范,识读和录入有困难,还有部分文献断片残卷,首尾不全,没有名称,需反复校对和查阅大量资料识读。敦煌古藏文文本均为手抄本,是当时有关人员的私人笔记或抄经生的作品,生僻字、随意简化字、省略字随处可见,加之相当数量的文本由古藏文草书书写。
搜寻、挖掘、整理这批流失海外或濒于灭绝的藏族历史文化资料中,扎西当知和团队不断创新,首次在国内创建可检索的数字化敦煌古藏文文献资源库,全面展示了敦煌古藏文文献在研究吐蕃社会制度、经济、文化、语言、文学艺术、佛教历史、汉藏文化交流等方面的重要学术价值。
责任编辑:思思

文物网版权与免责声明:
一、凡本站中注明“来源:文物网”的所有文字、图片和音视频,版权均属文物网所有,转载时必须注明“来源:文物网”,并附上原文链接。
二、凡来源非文物网的新闻(作品)只代表本网传播该信息,并不代表赞同其观点。
如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见后30日内联系邮箱:chief_editor@wenwuchina.com
月度排行
新闻速递
- 2021年度文物保护示范工程公布
- 李白《嘲王历阳不肯饮酒》诗稿考论
- 习近平:不断做强做优做大我国数字经济
- 张同禄80华诞纪念典藏展开幕,景泰蓝《盛世同路》引...
- 为盛世献礼,与第一大党同路!景泰蓝《盛世同路》在沪...
- 国之重器景泰蓝《和平颂宝鉴》入藏敦煌博物馆
- 景泰蓝泰斗张同禄八十华诞纪念典藏展盛大开幕,《盛世...
专题视点MORE
原创推荐MORE
- 文物网培训中心
- 美好时光
- 大家鉴宝—老窑瓷博物馆公益鉴宝活动圆满举行
- 曜变之旅
- 菖蒲河园,一袭釉色染枝头
- 龙泉琮式瓶
- 盛世风袭北京城,金秋月览长安客(下篇)
- 阿富汗珍宝展之:石膏盘上的希腊神话
- 秘色出上林
- 阿富汗珍宝展之:恒河女神雕像
















































