西夏文钱币“大德宝钱”解译


  
      西夏文字是公元1036年西夏皇帝李天昊令大臣野利仁荣创立的,当今已经是死文字。我近几年间收藏了很多西夏文钱币,对照《夏汉字典》进行研究西夏文字的破译。今后我会逐步展示我的破译成果,供泉友们赏评。
  
  我今天展示一组钱币(顺时针旋读)
  
  小平母钱 直径26mm 厚度2.8mm 重量8.9g。
  
  折十母钱 直径44.5mm厚度 3.8mm重量36.5g。
  
  祭祀大花钱直径96mm厚度8.7mm重量416.5g。
  
  这三枚钱币可以证明,西夏铸造了此枚祭祀大花钱,文字风格一致,互证为真。
  
  曾有位泉界前辈把这种钱币(试译)为“大德宝钱”,我经过仔细查阅推敲认为应该读:“大遇宝钱”更符合西夏文字意。当我查到“德”字的时候,发现不是这样的写法,西夏的文字有很多相像之处,容易轮乱。而钱币上的这个曾试译的(德)字,字典解释这个字的意思是:1、值,2、遇,3、遭,4、逢,5、覆,6、蒙,7、得。发音:(别)。我认为译“遇”字是不是更合适?如果选择7(得)字,也合理,还押韵了汉文按年号的习规,但是,它不是这个(德)字,德字典里另有一字。
  
  在我查对夏汉字典的时候,总是不免会想到:如果我们破译西夏文钱时,不完全按照汉文钱币那样拘于年号行事,就按字意直推直译会怎样?我收藏的西夏文钱有好几十种,而西夏王朝史书上记载的年号不到30个,很难对号入座。
  
  我把这组“大遇宝钱”钱币展示出来,请大家欣赏点评:
  
  第一,欣赏西夏祭祀大花钱的铸造工艺,大家可以和中国历代花钱进行比较。
  
  第二,看西夏折十母钱、小平母钱的文字相似度同宗互证,这几枚钱币确定为真 。
  
  第三、我意图说明,西夏文字的翻译是很艰苦的工作,经常搞得眼花缭乱,需要多方求证,才能有一个准确的翻译结果。
  
  最后,我希望请求懂得西夏文钱币文字的朋友进行讨论交流,取得帮助指导。
  
  李子999——2018年9月于北京。
责任编辑:思思

扫描此二维码,分享到微信

中国文物网版权与免责声明:

一、凡本站中注明“来源:中国文物网”的所有文字、图片和音视频,版权均属中国文物网所有,转载时必须注明“来源:中国文物网”,并附上原文链接。

二、凡来源非中国文物网的新闻(作品)只代表本网传播该信息,并不代表赞同其观点。

如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见后30日内联系邮箱:chief_editor@wenwuchina.com

相关推荐
新浪收藏 | 出山网 | 中国艺术网 | 书画圈网 | 东方艺术媒体联盟 | 辉煌艺术网 | 大河艺术网 | 中艺网 | 环球文化网 | 文物出版社 | 中国文物保护基金会 | 北京文网
腾讯儒学 | 东方艺林 | 贵州收藏网 | 中国经济网 | 广州博物馆 | 华夏艺术网 | 中华汝瓷网 | 中新网