衣服饮食,爱戴之至

緇衣,既黑色的朝服,为天子卿士听朝之正服。古之时,服装的款式、颜色以及图案为职位身份的象征,而职位身份又直接与德行的大小高下相联系。诗人盛美二公为有德君子,故宜世居卿士之位,而衣緇衣,食天子采禄。

图片版权归原作者所有

 

      燕乌集阙读书札记(儒学经典研修要目总纲)


      2015年5月15日燕乌集阙《诗经》泛读

 

      《诗经》- 【国风·郑风】- 緇衣

 

      根据《毛序》与郑氏《笺》,此诗为称美郑国的开国国君郑桓公与郑武公之作。父子二公先后为周天子司徒,掌十二教,善善者,治之有功也。郑国之人,皆谓桓公武公居司徒之官,正得其宜。故美之。


      緇衣,既黑色的朝服,为天子卿士听朝之正服。古之时,服装的款式、颜色以及图案为职位身份的象征,而职位身份又直接与德行的大小高下相联系。诗人盛美二公为有德君子,故宜世居卿士之位,而衣緇衣,食天子采禄。


      据诗的内容,郑氏以为国人爱美武公,緇衣如果残破,我愿为君改作;自听朝之公馆返还居所,我愿授君以饮食。爱之,愿得作衣服,与之饮食也。郑氏以授之以食为民授之,则改作衣服亦民为之也。


      因民爱之,故而有民授之、民为之。举凡在上者受民众之爱戴者,施之以大,受之以小。施之以国治、民惠;受之以饮食、服侍。饮食虽云小事,圣人以之为礼。如伐柯言王迎周公,言‘我觏之子,笾豆有践’。奉迎圣人尤愿以饮食,故小民爱君,愿饮食之。

 

      原诗正文:


      缁衣之宜兮,敝, 予又改为兮。
      适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
      缁衣之好兮,敝,予又改造兮。
      适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
      缁衣之席兮,敝,予又改作兮。
      适子之馆兮,还,予授子之粲兮。


      原诗译文:


      黑色朝服多合适啊,破了,我再为你做一袭。
      你到官署办公去啊,回来,我为你备好酒食。
      黑色朝服多美好啊,破了,我再为你做一套。
      你到官署办公去啊,回来,我为你备好酒食。
      黑色朝服多宽大啊,破了,我再为你做一件。
      你到官署办公去啊,回来,我为你备好酒食。

责任编辑:八宝钿

扫描此二维码,分享到微信

中国文物网版权与免责声明:

一、凡本站中注明“来源:中国文物网”的所有文字、图片和音视频,版权均属中国文物网所有,转载时必须注明“来源:中国文物网”,并附上原文链接。

二、凡来源非中国文物网的新闻(作品)只代表本网传播该信息,并不代表赞同其观点。

如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见后30日内联系邮箱:chief_editor@wenwuchina.com

相关推荐
新浪收藏 | 出山网 | 中国艺术网 | 书画圈网 | 东方艺术媒体联盟 | 辉煌艺术网 | 大河艺术网 | 中艺网 | 环球文化网 | 文物出版社 | 中国文物保护基金会 | 北京文网
腾讯儒学 | 东方艺林 | 贵州收藏网 | 中国经济网 | 广州博物馆 | 华夏艺术网 | 中华汝瓷网 | 中新网