关于称谓、服饰等细节

根据所处时期不同,清代人口语上的称谓也有变化,还涉及满语和汉语交替的问题。大体来说,入关前,后金宫廷和旗人基本都使用满语、满文。入关后,宫廷第一语言是满语,清初汉族大臣很多也都熟悉满语,如著名汉臣张廷玉,其满语就说得很流利。而到了雍乾之后,汉语才逐渐成为第一语言。

      根据所处时期不同,清代人口语上的称谓也有变化,还涉及满语和汉语交替的问题。大体来说,入关前,后金宫廷和旗人基本都使用满语、满文。入关后,宫廷第一语言是满语,清初汉族大臣很多也都熟悉满语,如著名汉臣张廷玉,其满语就说得很流利。而到了雍乾之后,汉语才逐渐成为第一语言。


  语言称谓不靠谱的四个细节


  细节一:皇阿玛


  清宫戏中,无论清初还是晚清,皇子、公主们都管皇帝叫“皇阿玛”,这个情况也需讨论。康熙时期的文献里,皇子们称呼康熙一般都是“汗阿玛”(满文han ama的音译)或“皇父”,即保持整体上满语或者汉语的统一性,很少出现一个词组之中满汉兼用的情况。到了嘉庆、道光时期,“罕阿玛”(即汗阿玛)一词还经常出现在档案之中。


  细节二:皇帝说什么语言

  清代皇帝在朝廷之中,由于大臣们民族属性不同,所以语言也并不统一,其基本规则是“见旗人大臣说满洲话,见汉族大臣说汉话,见蒙古大臣说蒙古话,见其他少数民族尽量说他们的语言(如藏语)”,这种规则基本到了光绪时期还在延续。当然,由于现在掌握满语的人数较少,并且作为一个电视剧来说,语言这点是清宫戏不可能体现的。


  细节三:吉祥


  不知道从哪部清宫戏开始,“您吉祥”渐成清宫戏代表,甚至有人认为会喊“吉祥”才是满族人。而事实上,这个词在清代很少出现。清代人标准的请安说法,用汉语的时候是“给某某请安”或者“某某,请您的安”。到晚清,旗人请安时则多说吉祥话,如“给某某请安,您吉祥如意,福寿康宁”。而“您吉祥”,根据朱家溍等专家的说法,除了宫中太监之间有时使用外,一般在生活上并不出现。而个别书面记录上出现过的“某某,吉祥”式的记录,这里“吉祥”是对吉祥话的省略,而并非真的口称“吉祥”。


  细节四:小主


  小主这个称呼在《甄嬛传》里被炒得火热,网上也开始有互称小主甚至自称小主的情况。其实这个词汇见自《宫女谈往录》(注5),书中将珍妃称为“珍小主”。而根据晚清进士商衍瀛的笔录:“珍妃对宫中太监时有赏赐,太监得些小恩小惠,都竭力奉承她,称之为‘小主儿’,谓‘小主儿’大方。”说明所谓的“小主”实际口语有可能为“小主儿”。而综合来分析这个词汇,应该是以“小主子”为基础而演变的一种谄称,特别是有一个儿化音,更凸显了这种称呼并不严肃,甚至并不怎么恭敬(注6)。事实上,根据清宫旧人的回忆,对于皇后的称呼,有“主子娘娘”“皇后主子”等等,而对于妃嫔们的大体称呼,名位较高的则称为“某妃主子”、名位较低的则直接称呼为“某贵人”。如晚清、民国时期宫廷的太监和宫女就称呼瑾妃为“瑾主子”“瑾主妃”等等。

 

责任编辑:梦迪

扫描此二维码,分享到微信

中国文物网版权与免责声明:

一、凡本站中注明“来源:中国文物网”的所有文字、图片和音视频,版权均属中国文物网所有,转载时必须注明“来源:中国文物网”,并附上原文链接。

二、凡来源非中国文物网的新闻(作品)只代表本网传播该信息,并不代表赞同其观点。

如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见后30日内联系邮箱:chief_editor@wenwuchina.com

相关推荐
新浪收藏 | 出山网 | 中国艺术网 | 书画圈网 | 东方艺术媒体联盟 | 辉煌艺术网 | 大河艺术网 | 中艺网 | 环球文化网 | 文物出版社 | 中国文物保护基金会 | 北京文网
腾讯儒学 | 东方艺林 | 贵州收藏网 | 中国经济网 | 广州博物馆 | 华夏艺术网 | 中华汝瓷网 | 中新网