《红楼梦》里有四川话? 专家:这种说法并不严谨

 

    作为中国古典小说的巅峰之作,《红楼梦》里描述的各个方面都吸引着人们去探究,希望能够揭开其中暗藏的秘密。有意思的是,最近有人在媒体上披露,《红楼梦》里竟有许多川味方言,而且许多是地地道道的口语。昨日,成都民俗专家袁庭栋对此并不认同,他说,四川方言与湖南、湖北方言有80%相似,认为《红楼梦》里出现的是四川方言,这种说法并不严谨。

    在这篇《曹雪芹会说四川话?》的文章里,罗列出了《红楼梦》里出现的四川方言。文章提出:第七十一回:“众人皆仰面睃眼说:‘有趣,有趣’”,四川人喜欢说睃别人一眼;第十六回凤姐说别人“都是全挂子的武艺”,这“全挂子”也是四川方言;第六回刘姥姥说“我们姑娘年轻媳妇子,也难卖头卖脚的”,“卖头卖脚”在四川方言里是指抛头露脸之意;第五十九回“宝钗春困已醒,搴帷下榻”,“搴”一下衣服,也是四川方言。

    对于四川方言颇有研究的袁庭栋告诉记者,这些方言并不是严格意义上的四川方言,很多地方都有文章举出的词汇语言。他曾经专门写了一篇研究四川方言与湖南、湖北方言的文章,在文章中就专门提到了,由于湖广填四川的原因,四川方言具有很强的交融性,四川方言里的词汇有80%与湖南、湖北的方言相似。“如果仅以个别词汇来断定曹雪芹会说四川话,用四川话来创作《红楼梦》,这并不严谨。”

    而本土作家林文洵认为,属于北方语系的四川话与普通话有很多叠合之处,曹雪芹是南京人,他的语言也属于北方语系,词汇有相似之处是很正常的事情。

扫描此二维码,分享到微信

中国文物网版权与免责声明:

一、凡本站中注明“来源:中国文物网”的所有文字、图片和音视频,版权均属中国文物网所有,转载时必须注明“来源:中国文物网”,并附上原文链接。

二、凡来源非中国文物网的新闻(作品)只代表本网传播该信息,并不代表赞同其观点。

如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见后30日内联系邮箱:chief_editor@wenwuchina.com

相关推荐